Wrestling Szótár

A-Show: A pankrációs szervezet legtöbb bevételt hozó műsora. (Például a Smackdown)

A-team: Azok a pankrátorok, akik a legtöbb bevételt hozó műsoron fellépnek. 

Abort: magyarázat nélkül befejezni egy feudot, angle-t vagy gimmicket. (Lásd lentebb a listán). Általában arra használjuk, amikor a közönség nem mutat érdeklődést a dolog iránt és ezért fejezik be azt.

Ace: a Japán szervezetek speciális szakzsargona a szervezet legnépszerűbb face pankrátorára.

Agent: Általában korábbi pankrátor, aki segíti a mostani birkózókat. Ötletekkel áll elő a meccs elemeivel kapcsolatban. Közvetítő szerepet tölt be a szervezet és a birkózó között. A WWE producereknek hívja az Agentjeit.

Angle: a két birkózó közötti sztorivonal. Különböző hosszúságú lehet egy meccstől akár egy fél éven át is tarthat.

Apron: a ring legszéle, ahol a szerkezet a legkevesebbé ruganyos, ezért az itt végzett mozdulatok kifejezetten fájdalmasnak számítanak.

Backstage: a színfalak mögötti rész az arénában, ahol az öltöző, az interjúhelyszínek, és a vezetőség állása kap helyet.

B-Show: az a műsor ahol a szervezet közép és alsó kategóriás pankrátorai lépnek fel. (Például Superstars)

B-Team: Értelemszerűen azok a birkózok, akik a B-Shown szerepelnek.

Babyface: A jófiút, a hőst alakító pankrátor. Röviden Face-ként hivatkozunk rá.

Bathroom Break: Magyarul Pisiszünet meccs, általában két nagyobb összecsapás közé rakják, hogy a közönségnek legyen ideje kipiheni magát. A női forradalom előtt hagyományosan a Dívák töltötték be ezt a szerepet.

Blading, Blade job: Pengézni. Az a technika, mikor a birkózó egy hagyományos borotvapengével felvágja a saját homlokát, így elérve azt, hogy vérezen.

Blind tag: Csapat mérkőzésben olyan bepapcsizás, amikor vagy a csapattárs, vagy az ellenfél nem veszi észre a pacsit.

Blow off: egy viszály utolsó mérkőzése.

Booking: Összeállítani egy pankrációs esemény mérkőzéslistáját. Az ezt végző személyt hívjuk Booker-nek. A bookingot használjuk arra is ha egy aktuális esemény felépítéséről, vagy egy mérkőzés kulcspontjairól beszélünk.

Botch: Hibásan végrehajtott mozdulat, vagy promóban hibásan elhangzott szavak.

Broadway: időlimites döntetlen.

Bump: gyakorlatilag a földet érés, legalapvetőbb formája, amikor a birkózó a hátára esik a ringben.

Burial, Bury ,azaz elásni valakit: Arra használatos kifejezés, amikor a booker vagy egy tapasztalt birkózó ellehetetlenít egy feltörekvő pankrátort.

Business: Maga a pankráció. 

Busted open: elkezdeni vérezni.

Butts in seats: magyarul beültetni az embereket a székekbe. Olyan eseményt csinálni, amire az emberek kíváncsiak ezért megnézik a szervezet műsorát

Call: Informálni az ellenfelet hogy melyik mozdulat következik. Call the match azaz hívni a mérkőzést: amikor egy birkózó folyamatosan irányítja a meccset. Magyarul a hívni, illetve a behívni kifejezést használjuk rá.

Canvas: Ringszőnyeg, a ringet fedő borítás neve.

Catchphrase: olyan sokszor megismételt szöveg, ami az adott birkózó szlogenjévé, védjegyévé válik.

Card: Egy pankrációs esemény meccslistája,  amit három fő részre szoktunk bontani: lowcard/undercard, midcard és a main event. (lásd lentebb)

Carry: Magyarul cipelni valakit. Amikor a képzettebb birkózó átsegíti a kevésbé tehetséges vagy éppen sérült pankrátort a mérkőzésen.

Championship advantage: azaz a bajnokok előnye, bajnoki címet nem lehet diszkvalifikációval vagy kiszámolással megszerezni, hacsak erről külön stipuláció nem rendelkezik.

Cheap heat: gyors negatív reakciót kiváltani a helyi közönségből. Például a helyi sportcsapatot vagy hírességet becsmérelve.

Cheap pop: a Cheap heat ellenpontja, amikor hasonló módszerekkel pozitív reakciókat váltunk a közönségből.  Például a helyi sportcsapatot vagy hírességet dicsérve.

Cheap shot: illegális taktikák használata: például mélyütés vagy valamilyen eszköz használata.

Clean finish: Olyan mérkőzés befejezés, amikor nem történik csalás, külső beavatkozás vagy bármilyen ellentmondásosság a győztes kilétét illetően.
Clusterfuck: Eredetileg félresikerült hadászati manőverekre használt szó, birkózásban főleg a sokemberes, összecsapott mérkőzésekre használjuk, amik teljes katyvaszt hoznak és nincs semmi értelmük történetmesélés vagy karakterépítés szempontjából.

(Get) Color: Vérezni a mérkőzéseken.

Comeback: a mérkőzés egyik szakasza, amikor a face visszatér a meccsbe a heel dominancia után. (leghíresebben talán Hulk Hogan csinálta, akinek ezt a szekvenciáját Hulking up-nak nevezzük)

Crimson Mask: Amikor a pankrátor olyan erősen vérzik hogy az egész arcát elborítja a vér, és az izzadsággal összekeveredve egy karmazsinszínű álarcot hoz létre.

Dark match: TV-ben nem közvetített mérkőzés egy televíziós adás felvételén. Műsor előtt új birkózók felmerésére, műsor után a helyi közönség kielégítésére használják.

Double team: páros mérkőzésen az a szekvencia, mikor az egyik csapat mindkét tagja támadja az egyik ellenfelet.

Double turn: amikor a mérkőzésben résztvevők meccs végére szerepet cserélnek. Vagyis az a pankrátor aki heelként érkezett a mérkőzésbe faceként távozik. Míg a facenél fordítva. Leghíresebb példa: Hart kontra Austin, WrestleMania 13.

Draw (1): az a pankrátor vagy sztorivonal akire/amire kíváncsi a közönség, ezáltal a legtöbb pénzt hozza.
Draw (2): döntetlen eredmény, például dupla kiszámolás vagy dupla leszorítás esetén.

Drop: Elveszteni a bajnoki címet.

Enforcer: egy csapat legerősebb és legnagyobb tagja. Más esetekben olyan személy, aki a ringen kívüli speciális bírói szerepet tölt be és a fő feladata a rend fenntartása.

Face-in-peril: magyarul "veszélyben lévő babyface", a páros mérkőzések jellegzetes vonása, amikor a heel csapat elszigeteli az ellenfél egyik tagját a csapattársától, és dominanciát gyakorol felette, miközben hiábavalóan próbál kipacsizni a ringből. Jellemzően a hot taget (lásd lentebb) megelőző periódus.

Fall: a mérkőzés befejezése.

Fallout show: egy PPV-t (fizetős vagy különleges adást) követő első televíziós adás.

False finish: olyan kétvállra szorítási kísérlet amiből a birkózó kirúg. Jellemzően azokra az esetekre használjuk, ahol a tust kezdeményező félnek reális esélye van a győzelemre (pl. egy signature vagy finisher mozdulat, esetleg csalás után).

Feud: Viszály két birkózó vagy csoport között. Ezek a sztorivonalakba vannak ágyazva a tévésadásokon. Van, amelyik csak pár hónapot él meg, de ritkább esetben évekig is tarthat.

Fighting champion: olyan bajnok aki gyakran védi meg a címét.

Finish: A mérkőzés tervezett befejezése.

Finisher: A pankrátor azon mozdulata amivel megnyeri a mérkőzést.

Foreign object: olyan fegyver aminek a használata nem megengedett a mérkőzésben.

Gimmick: A birkózó által alakított karakter amit megszemélyesít. Minél kevésbé valószerű, amit játszik, annál „gimmickesebb”.

Gimmick Match: olyan mérkőzések aminek van valami specialitása (Hell in a Cell, Elimination Chamber, Money in the Bank stb.)

Go Home: A mérkőzés szereplői (vagy a döntéshozókkal kapcsolatban álló bíró) ezzel a kifejezéssel jelzik egymásnak hogy ideje elkezdeni a mérkőzés befejező szekvenciáját.

Go-home show: A PPV (fizetős vagy különleges adás) előtti utolsó televíziós adás

Gold: a bajnoki cím maga.

Go over: Legyőzni valakit.

Gorilla position: az entrance függöny mögötti utolsó hely. Gorrilla Monsoonról, a legendás kommentátorról lett elnevezve, akinek ez a volt a kedvenc helye.

Green: Zöldfülű, kezdő birkózó

Hardcore wrestling, azaz Hardcore pankráció: a profi birkózás egy különösen véres és brutális ága ahol az eszközhasználaton van a hangsúly.

Hardway: természetes úton vérezni, vagyis nem pengézni.

Heat (1): Negatív közönség reakció, fújolás.
Heat (2): A mérkőzés azon szakasza, mikor a heel dominálja a mérkőzést.
Heat (3): Valódi ellenszenv a birkózóval szemben a színfalak mögött (pl. magaviseleti probléma, vagy rivális szervezettől való átigazolás esetén).

Heel: a gonosz karaktert alakító birkózó, akinek a feladata a közönségből negatív reakciót kiváltani.

High-flyer: Általában kisméretű, viszont gyors és akrobatikus mozdulatokat használó pankrátor

Hope spot: a mérkőzés azon pillanata, amikor a heel által dominált face karakter előtt látszólag remény nyílik a comebackre (lásd fentebb), azonban a heel ezt meghiúsítja.

Hooker: Olyan birkozó, akinek megvan az a képessége hogy egy mérkőzést befejező valós fogást bevigyen az ellenfelének, így kényszerítse azt a vereségre.

Hotshot: siettetett viszály, amikor egy feudot a rövid távú előnyök miatt rövid idő alatt visznek véghez.

Hot tag: csapatmérkőzésben egy hosszú heel dominancia után bekövetkező pacsi amikor a face csapat frissen mérkőzésbe lépő tagja átveszi a kezdeményezést.

House show: Tévében nem közvetített esemény.

Impromptu match/promo: olyan meccs vagy promo ami előzetesen nem szerepelt a pankrációs esemény programjában.

Independent promotion (indie vagy indy promotion): független szervezet. Olyan kisebb pankrációs szervezet, ami nem rendelkezik országos televíziós társaságon futó műsorral.

IWC: internet wrestling community, magyarul internetes pankrációs közönség. Azok a szociális média felhasználok (legtöbbször smarkok), akik megbeszélik és véleményt alkotnak a pankrációs adásokról az interneten vagy szociális médiában.

In-ring (skills): Egy pankrátor nyers technikai tehetsége. Mozdulat repertoár szelessége, és azok kivitelezésének szabályossága.

Jerk the curtain/opener: az első mérkőzés egy pankrációs eseményen. Curtain jerker pedig egy olyan birkózó, akit gyakran az első mérkőzésbe bookolnak.

Juice: kéféle használata van, egyrészt a szteroidokra, máskor pedig a vérre hivatkoznak vele.

Jumping ship: egy birkózó elhagyja a pankrációs szervezetet egy másik kedvéért.

Job /do the job: elveszteni egy mérkőzést.

Jobber: olyan birkózó, akit arra használnak, hogy más pankrátorok ellen veszítsen. A WWE az „enhancement talent” kifejezést használja rájuk.

Kayfabe: Azt mutatni hogy a pankráció egy igazi sport, és ezt az illúziót fenntartani. Az 1980-as évek előtt minden promóció és szervezet betartotta azt az íratlan szabályt, hogy a pankrációt valódi sportként kell ábrázolni.

Legit: a legitim rövid formája. A valós dolgokra használjuk, ami nincs előre megírva. Például valódi sérülés vagy valodi viszály a színfalak mögött.

Low-carder: alacsony profilú birkózó, aki nem kerül be a fő sztorivonalakba és mérkőzésekbe. A pankrációs gála első felének résztvevője.

Lucha libre: a pankráció mexikói ága. Gyors, akrobatikus mozdulatok jellemzik.

Kick-out: Amikor a pankrátor kirúg egy leszorítási kisérletből.

Mat: azaz matrac. Gyakorlatilag a ring padlóját hívjuk így.

Main event: A legjobban reklámozott mérkőzés egy pankrációs eseményen. Általában az utolsó mérkőzés a cardon. A gála fő eseménye.

Main eventer: Az a birkózó, aki általában a gálák fő eseményeiben birkózik. A cég legnagyobb sztárjai, akik a legtöbb bevételt hozzák. 

Manager: olyan nem birkózó karakter, aki segíti a közönségnél elfogadottá tenni az adott pankrátort. Általában heel szerepet töltenek be.

Mania: Rövid kifejezés a WWE WrestleMania PPV-re

Mark: Hagyományosan olyan pankráció rajongó, aki elhiszi, hogy a pankráció nem megrendezett. Gyakorlatilag vakon követi a műsort, és nem akar tudomást venni a megrendezettség tényéről. Mára javarészt elvesztette ezt a jelentését, inkább azokra a fanokra értjük, akik nem olvasnak utána a pankráció híreinek, és nem foglalkoznak vele az adáson kívü. Napjainkban a „Casual Fan” kifejezés az elfogadott. A kifejezés tovább él a Product Mark-ban, ami azokat a nézőket takarja, akik csak egy szervezetért rajonganak és a többit egyáltalán nem nézik.

Mechanic: Gyakorlatilag a legjobb technikájú birkozó a rosteren, akit gyakran mások betanítására használnak.

Mid-card / Mid-carder: A pankrációs esemény középső része. A kevésbé nagy presztízsű övek körül zajló viszályok. A Mid-carder pedig az a birkózó, aki ezekben részt vesz. Középkategóriás pankrátor.

Money match: Olyan mérkőzés  egy pankrációs eseményen, amire a nézők legnagyobb része kíváncsi. Gyakran ez adja el a gálát a nézőknek.

Monster: általában hatalmas termetű pankrátor, akit úgy bookolnak, hogy szinte legyőzhetetlennek tűnik, a mérkőzései többsége pedig egyoldalúan zajlik az ő gyors győzelmével.

Mouthpiece: Az a Manager. aki a birkózó helyett promózik, hogy ellensúlyozza a hiányosságait.

Near-fall: a mérkőzés vége felé zajló leszorítás kisérletek, amiben a birkózó megvárja az utolsó pillantot, és csak akkor rúg ki. Gyakran false finishként is hivatkozunk rá.

No contest: olyan mérkőzés ami döntetlennel, vagy a győztes definiálása nélkül ér véget.

No-sell: amikor egy pankrátor nem reagál az ellenfele mozdulataira, és nem mutatja ki hogy az fájdalmas.

No-show: Amikor egy birkózó nem jelenik meg egy adott eseményen, amire reklámozták. Lehet sztorivonalba tartozó lépés, de előfordul, hogy a pankrátor tényleg nem megy el az eseményre.

Nuclear heat: a negatív reakciók olyan magas szintje ahol a közönség már lázadás közeli állapotba kerül.

Number-one contender: első számú kihívó. A következő pankrátor aki versenybe szállhat a bajnoki címért.

Over: az elsőszámú definíció szerint az a pankrátor aki népszerű a közönségnél. A második szerint pedig az a pankrátor aki müködik a közönség előtt, vagyis a face-t élteti a közönség, míg a heelt kifújolja.

Over-sell: Bizonyos mozdulatok túljátszása. A birkózó egy ütést vagy mozdulatot túlságosan színpadiasan játszik el.

Payoff: egy sztorivonal vagy angle befejezése amiből a közönség és a szervezet is profitál. Például egy face hosszú viszály után legyőzi a domináns heelt

Pinfall: kétvállra fektetés. A mérkőzés befejezésének egyik módja, mikor a pankrátor az ellenfele vállat a bíró háromig tartó számolásáig a ringszőnyegre nyomja.

Pop: pozitív közönségreakció, éljenzés.

Potato: olyan ütés, ami valódi kontakttal jár.

Powerhouse: Erősként ábrázolt pankrátor, általában tekintélyes méretű izmokkal, akinek a birkózói stílusa legfőképp nagy ütésekből és dobásokból áll.

Program: olyan mérkőzéssorozat amikor azonos pankrátorok harcolnak.

Promo: a birkózó monológja, vagy párbeszéd az ellenfelével. Az eredeti célja a következő esemény eladása volt. Ma a történetmesélés egyik legfontosabb eszköze.

Puroresu: A birkózás japán stílusa. Az erős ütésekre és rúgásokra épít.

Push: Egy birkózó feljebb emelése a cardon.

Ref bump: Olyan eseménysorozat, amikor a bírót kiütik, így az lemarad egy csalásról vagy egy kétvállra fektetési kísérletről.

Rematch clause: a visszavágó jóga. Amikor egy bajnok elveszti a bajnoki címét akkor a „szabály” szerint jár neki egy 1-az-1 elleni visszavágó az övért. Ezt a sztorivonalak érdekében gyakran elhagyják.

Repackage: Egy birkózót újracsomagolni, új karaktert adni neki.

Resthold: pihentető fogás, ahol a birkózok kicsit kifújhatják magukat vagy megbeszélhetik egymás között a következő szekvenciát. Tévés adásokon általában a reklámszünet alatt zajlik ez.

Rib, ribbing: öltözői ugratás.

Ring general: az a birkózó, aki teljesen tudatában van annak, hogy mit kell tenni egy mérkőzés alatt, ezért általában ő hívja a mérkőzést, ő dönti el a mozdulatok sorendjét.

Ring psychology, magyarul ring-pszichológia: a pankráció igazi művészi része. Úgy birkózni, olyan gesztusokat és mozdulatokat használni és azokat úgy időzíteni, hogy a közönség érzelmileg benne legyen a mérkőzésben.

Ring rust: a birkózói képeségek megkopása, főleg egy hosszabb kihagyás következtében.

Run-in/ interference: bezavarás. Általában a heelek taktikája hogy a face-t megzavarva megfosszák a győzelemtől.

Rushed finish: Hamarabb befejezni a mérkőzést a tervezettnél. Általában valós sérülés vagy televíziós adás esetén a műsoridőből való kifutás következtében.

Sandbag: az ellenfél mozdulatainak szabotálása, azzal a szándékkal, hogy ezáltal az gyengébbnek nézzen ki. A technika lényege, hogy az emelő mozdulatoknál nem segítünk az ellenfelünknek, nem működünk vele együtt egy beleugrással, sőt még a testsúlyunkat is úgy helyezzük, hogy nehezebb legyen felemelni minket. Ez rendkívül sérülésveszélyes.

Script: a műsor előre megírt vázlata. Egyszóval a forgatókönyv.

Sell: reagálni az ellenfél mozdulataira, eladni, hogy a támadásai fájnak, sőt sérülést is okoznak.

Shine: a mérkőzés azon szakasza (többnyire eleje), amikor a face karakter villog, és általánosságban jobbnak tűnik heel ellenfelénél.

Shoot: amikor egy pankrátor eltér az előre megírtaktól, akár interjúszegmensben, akár mérkőzésben.

Signature move: egy birkózó jól ismert mozdulatai, amit minden egyes mérkőzésében használ.

Slow burn: egy olyan sztorivonal, vagy karakterfejlesztés ami lassan fejti ki a hatását.

Smark: eredetileg a rövid formája a smart marknak: olyan rajongó, aki tudatában van annak, hogy a pankráció megrendezett, de ezt nem saját tapasztalatból tudja. Mára ez a fogalom is átalakult, inkább azokra a rajongókra értjük, akik az adásokon kívül is foglalkoznak a pankrációval akár a szociális médián, fórumokon vagy egyéb online felületen keresztül, és a vélt vagy valós háttérinforációik alapján alkotnak érzelmi véleményt a termékről. Aktív tagjai az IWC-nek.

Smart olyasvalaki, akinek van belső információja a bizniszről, általában első kézből.

Spot: előre megtervezett jelenet a mérkőzésben, általában a csúcspontokra használjuk. High spot valami különösen látványos vagy éppen veszélyes jelenet.

Spotfest: olyan mérkőzés, ami a történetmesélés helyet az egymást követő high spotokra helyezi a hangsúlyt.

Squared circle: maga a ring

Squash: egyoldalú, gyors mérkőzés, általában egy új karakter vagy mozdulat befuttatására használják.

Standing tall: ezt arra használjuk, aki állva marad egy fizikális jelenet, meccs vagy szegmens végén. Jellemzően az a célja, hogy az adott birkózót erősnek láttassa.

Stable: olyan csapat ami három vagy több tagból áll és hosszabb távra együtt marad. A birkózók pedig segítik egymást és részt vesznek egymás sztorivonalakban (vagy közös viszályokban).

Stiff: Olyan birkózó, akinek az ütései és mozdulatai a kelleténél több fájdalmat okoznak. Időnként a „snug” szót is használjuk rá.

Strike: Rúgás vagy ütés, olyan kontakt alapú manőver, ami nem fogásokat vagy dobásokat használ.

Strong style: Egy japán ihletésű pankrációs stílus, ami továbbra is megrendezett, viszont harcművészeti mozdulatokra épít, amelyek sokszor valódi kontaktokkal járnak.

Tap out: a birkózó ezzel jelzi, hogy feladja a küzdelmet. Az ellenfél testrészén vagy a ringszőnyegen végzett gyorsütemű kopogás.

Turn: Face karakterből heel karakterré válás és fordítva.

Tweener: olyan birkózó aki se nem tisztán heel, se nem face karaktert alakít.

Transitional champion: átmeneti bajnok, akinek a feladata az „A” birkózótól elvenni az övet hogy azt „B” birkózó tőle vegye el. Azért használjak, hogy elkerüljék vele „A” és „B”  összecsapását.

Vacant: olyan bajnoki cím, amit épp egy birkózó sem birtokol

Valet: általában vonzó hölgy, aki egy férfi birkózót a ringhez kísér, és manageri feladatokat lát el.

Vignette: rövid videóanyagok, amik az adott birkózót vagy történetet hivatottak bemutatni.

White meat babyface: az a fajta pozitív karakter, akinek egyáltalán nincsenek negatív tulajdonságai, nincs a jellemében szürke árnyalat, hanem száz százalékig pozitív dolgokat képvisel.
 
Work (főnév) bármi, ami előre megrendezve történik.

Work (ige): egy bizonyos testrészt támadni, imígyen előkészítve a birkózó finisherét

Worker: más szóhasználat a birkózóra. Általában a birkózó tehetségét leíró jelzővel szerepel együtt. Pl.: kiváló Worker.

Worked shoot: egy birkózó látszólag eltér a szkripttől, gyakran kayfabe-törő utalásokkal, így elérve a valóságosság látszat, de igazából minden úgy történik, ahogy az meg volt előre tervezve.

X jelzés: Amikor valódi sérülés történik, a bíró karjait X-alakban feltartva jelzi azt az orvosi személyzetnek.